& Bay Area Discovery Museum, 2010 Summer Floor Reports
& Fairfax Japanese Playdate (Pictures)


Thursday, September 1, 2011

レースカープロジェクト壱:Racecar Project#1

9/1/2011

Oral presentation of memory

記憶の言葉への変換

……………

3週間の日本への帰省で、気持ちがリセット。

11月には、マカオグランプリがあるので、海の大好きなレースカーをプロジェクトの主題に。

We visited Japan about 3 weeks, so we were refreshed.

November is “Macau Grand Prix” (F3 race), so we decided “Racecar” as our project’s subject.

 

 

まずは、レースカーについて知ってる事を言葉で表現。

At first, I asked Kai to describe what he knew about racecar.

 

 レースカーって、なに?: What is racecar?

2011年9月1日

 

MABO: レースカーって、なに?(What is racecar?)

Kai: レースするカー。 (Car that race.)

        ライトニングは、レースカー。 (Lightning is  a racecar)

        フランチェスコは速いのレースカー。 (Francisco is a fast racecar.)

        シュートロロッキーは、日本語のレースカー。 (Shutororocky is a Japanese racecar.)

        あの、あ、フィン は、レースカー 速い  (Ah, a, Fin is , a racecar, fast.)

        でも、レースカーじゃないや。  (But, it’s not racecar)

        レースカーじゃない。 (It’s not racecar.)

        フィンは、スパイカー。 It’s     (Fin is a spy car.  それは…)

        That’s English. (これは、英語だね。)

        OK. (ま、いいや。)

        Also, Holly is a spy car. (ホリーも、スパイカーだよ。)

        Spy cars in CARS 2 they there is bad cars, right? And, Holly and Fin defeat and try to hurt them. (『カーズ2』の中に出てくる車には、悪い奴がいるでしょ? そして、ホリーとフィンは負かそうとするし、相手を傷つけようとするんだよ。)

MABO: So, I see you talked about racecars in the cartoon “CARS II”. Now, I would like to know about racecar, not in the movie, but in the real world. (うん。 今まで、アニメ『カーズ2』の中に出てくるレースカーの事を話してたよね。 こっからは、現実の世界のレースカーについて聞きたいな。)

 

Kai: I think all the race car has spoilers. (レースカーは、全部スポイラーが付いてると思うよ。)

        They all have engines that are really fast. (全部、めっちゃ速いエンジンが付いてるの。)

        They have many different kinds of colors. Blue, white, yellow, orange, some are purple. And, gray, brown, black, red, and gold. Pink, there is more and more but I don’t know. (MABO: Why don’t you know?) Because, they are hard colors. For example, glass. It’s not the color, right? Well, actually, in a long long long time ago, they thought glass was a color. (みんな、いろーんな違う色なの。 青、白、黄色、オレンジ、んで、時々紫。 それと、灰色と茶色、黒、赤、金色。 ピンクもね! もっともっと色があるんだけど、分からないの。 【MABO:なんで?】 難しい色だから。 例えば、ガラス。 ガラスの色は、色じゃないでしょ? あ、まぁ、むかーし、むかーし、むかーしの人は、ガラスも色だと思ったんだけど…)

(When he was counting different colors, he was using his his fingers:色を数え上げてたとき、指を折って数えてました。)

        Also, all race cars have stickers because Lightning has stickers. I think Francesco has stickers. (それに、レースカーは全部、ステッカーを貼ってるんだ。 ライトニングも貼ってたでしょ。 フランチェスコもステッカーを貼ってたと思うんだ。)


(MABO: OK, I have to cook for dinner.  :いいね~。 ちょっと、晩飯作るね。)



(Later, when Jessica comes home, this conversation continues with Jessica and Kai.  その後、帰宅してきたジェシカが引き続き、この会話を続けました。)



Jessica: What is a race car? (レースカーって、なに?)


Kai: A race car is a car that is very fast. They are the fastest cars. They can go 20 miles an hour. They all have a window in the front seat. They are this big (spreads arms out, about the size of kitchen table). There is one driver in the car. I don’t know what the inside looks like. (レースカーは、とっても速い車。 一番、速い車。 一時間に20マイルは行くことが出来るんよ。 どの車も、前の席には窓が付いてる。 このぐらいの大きさ【腕を伸ばして、だいたいダイニングテーブルくらいの大きさ】。 一台の車に、一人の運転手。 車の中が、どんな風になってるのかは解らんとよねー。)



Jessica: How are they different from regular cars? (普通の車とは、どう違うの?)


Kai:  They have a special track called a race track. Regular cars need a regular road. Since they go so fast, bugs stick to the race cars. (特別に走るコース、レースコースがあるんよ! 普通の車は、普通の道路を走るけどね。 速く走るから、虫が車に引っ付いちゃう。)



MABO: Is there any different in sound? (音では、何か違うことあるのかな?)


Kai: Regular sounds make the “BVVVVVVVVVVV” but race cars sound like “VRRRRRRRRR” When they turn, they go like (screeching noise) and when they crash, they go like “crrrrrr” [crashing noise]. They sometimes crash because they are really fast and when they don’t turn right, they crash into something, like a wall or a pillow because its so pretty they are looking in the wrong direction.  (普通のは、ぶぅううって音だけど、レースカーの音は ブルルルルウって音がする。 レースカーが曲がるとき、キーーー!って音がするし、ぶつかる時はグフッって音がする。 レースカーは、めっちゃ速いし、きちんと曲がれなかった時とか、時々ぶつかるんよ。 壁とか、クッションとか、なにかに。 とっても可愛いから、見てると間違った方向に行っちゃう。)


        About ten race at one time. One at a time are the winners.  (だいたい10台の車が一度にレースする。 一台で走るときは、勝者だけ。)”


………….


この会話から学んだ事:The things I learned from this dialogue.



  1. He got a huge impact from the cartoon movie, “CARS 2.” : 映画『カーズ2』の多大な影響

  2. He does not have any memory from the past racecar activities.  : 過去のレースカーについての活動を全く覚えてない。

  3. His color concept, “glass is ‘hard color’, ” is unique and interesting.  : 色についての概念、『ガラスの色は難しい』というアイデアはユニークで面白い。

  4. He shows his understanding of basic structure of racecars. : レースカーの基本的な構造の理解が見える。

  5. He shows his understanding of color concept.

  6. He shows his understanding of systematic structure of racecars. For example, “one driver for one car” or “racecars go on racetrack. Not the regular road.”  :レースカーのシステム(一台に付き一人の運転手。 レースカーは一般道ではなくレース場を走る。)

  7. He shows his understanding of his number concept. He is familiar with his size, numbers under 10 or 20, and so on. :数字に付いての理解が見える。 子ども自身の大きさ、10~20といった数字以下だと親近感を持った理解が感じられる。

  8. His sound reflection is rich.  :  音についての反応が、豊か。

No comments:

Post a Comment