& Bay Area Discovery Museum, 2010 Summer Floor Reports
& Fairfax Japanese Playdate (Pictures)


Wednesday, March 24, 2010

遊びの紹介(Play): レースカー!Race Car

普段から、レースカーが大好きな男の子。 いつもサーキット場を、絵に描いたり、トーマスのレールで作ったりして遊んでいます。 そういえば、誕生日に彼が選んだオモチャも、レースカーでしたし、フリーマーケットやガレッジセールで「買いたい!」って言う物も、だいたいレースカーです。 もちろん、彼が選ぶ下着は、PIXARの“CARS”です。

My son loves racecars. He is always drawing racetracks and making racetrack with railroad. Oh, the birthday gift he chose by himself was also racecars. And, when we go to garage sell, basically he would buy racecars. Of course, his underwear, that he chose by himself,  are PIXAR’s “CARS.”

 

 

でも、どうしたら、いいのかな?と、いつも思っていました。 ルート37号沿いに、サーキットがあるらしいのは知っていましたが、入場するのに どのくらいの費用がかかるのか? そもそも、どういう所なのか? 全く知らなかったので、とにかく、行ってみました。

“What can I do?” I was always thinking. Along root 37, I knew there was a racetrack, but I did not know how much it cost and so on. So, anyway, I decided to go.

 

日曜日の午後、というか晩御飯を食べた後、6時頃にInfineon Racewayに着きました。

Sunday evening, around 6:00pm, we arrived Infineon Raceway.

Infineon Raceway

 

 

デイライトセービングタイムのお陰で、まだまだ明るい!

It was still bright because of daylight saving time!

 

 

 

 

 

 

 

レースが終わった後らしく、入口ゲートで署名するだけで入ることが出来ました。 サーキットに車は走っていませんでしたが、駐車場に帰り支度をしている車がたくさん並んでいました!! 子ども、そして、保護者(自分)も、かなり興奮です!!

It was after the race, so we could get in by just signing a paper. There was no car running on the track, but at the parking lot, there were a lot of cars preparing to go home. Not only the child, but I was also excited.

Infineon Raceway

 

 

『うぉーーー! スッゲー!!』を連呼しながら歩く親子。

皆さん、すごく親切で、子どもを運転席に乗せて下さいました。

The racers were so kind. The child was allowed to ride those cars.

Infineon Raceway

Infineon Raceway

 

 

その後、タイヤ交換をされている車を見学。 We saw a man changing a tire.

 

そこで、自分たちの車まで戻って来たところ、使い終わった後のマスキングテープを発見!

When we came back to our car, I found some used masking tape.

Infineon Raceway

 

(車体に番号が無い車は、←このようにマスキングテープで、ゼッケン番号?を付けるようです。)

(The cars, which did not have own number, had to put number by masking tape like this.)

もちろん、子どもにマスキングテープを渡しました。 Of course, I gave the tape for the child. Then…

すると…

 

車にペタペタ張り付け始めました。 He started put on our car.

 

子どもが指をさした車は、先ほどタイヤの交換をされていた車…

父は、走りました。

The direction he pointed was the car we saw changing tire. So, I ran.

Infineon Raceway

おぉ! 確かに、『00』です!!

Yes! It was “00” !

というわけで、今、我が家の車は、ゼッケン番号 "00” を付けて走っております。

Thus, now, our car is running with the number “00”.

 

Thank you very much!

No comments:

Post a Comment